giovedì 11 gennaio 2018

Esperimenti

Un paio di settimane fa avevo voglia di fare un LO e sperimentare senza troppi paletti...



Ho fatto un po' di casino, ma c'erano degli elementi che mi piacevano quindi anzichè buttare e ricominciare ho rimesso tutto insieme e ne è venuto fuori un LO, direi particolare, ecco.




Adoro questa combinazione di colori, giallo azzurro e rosa!




A voi il giudizio :-)


ari

A couple of weeks ago I really wanted to make a Layout and experimenti without setting limits...
I made a mess but since there were some elements I like, instead of discarding it I put everything together and I think I made a, well, particular layout.
I love this colour combination, yellow pink and blue.

You judge :-)


ari

giovedì 21 dicembre 2017

Il nostro matrimonio / Our wedding

Tenere un blog e aggiornarlo regolarmente non è mai stato il mio forte a meno che non abbia scadenze fisse. Sto cercando di organizzarmi e pianificare i post perché le cose da dire e da mostrare non mancano, ma ultimamente vari progetti e pensieri mi stanno tenendo la mente e il tempo occupati, e il blog un po' per necessità un po' per scelta viene messo in secondo piano, a favore magari di social più immediati, come per esempio Instagram (se vi va seguitemi sul mio profilo).

Avevo promesso un piccolo racconto del nostro matrimonio e di come l'abbiamo organizzato. Dopo oltre 6 mesi finalmente eccolo...

Keeping a blog regularly updated is not my strong suit unless I have fixed deadlines. I am trying to get organized and plan my posts because I don't certainly miss things to tell or to show, but lately some projects and thoughts are keeping my mind and time busy and I tend to neglect the blog in favour of more immediate socials like Instagram (follow me on my profile).

I had promised to shortly tell how we organize and how went our wedding. After over 6 months here it is finally... 


Abbiamo scelto di fare un matrimonio semplice, senza troppi fronzoli, che ci rappresentasse.

Possiamo dire che il motore principale è stato comunque il risparmio. Non volevamo spendere troppo (e abbiamo speso tanto) per una giornata seppur così importante. La maggior parte del nostro budget (quasi il 50%) è andata per il banchetto, cibo e bevande insomma. Non volevamo il classico pranzo a più portate dove si sta seduti delle ore, ma qualcosa di più dinamico, visto anche che la location scelta aveva un bel prato davanti. Quindi un ricco buffet nel prato antistante la sala e poi grigliata (siamo una coppia mista, vegana e onnivoro... eheh) servita al tavolo con contorno di patate e zucchine.

We chose to have a simple wedding, that would represent us. We can say that we organized the weeding keeping in mind that we didn't want to spend much money (and we did spend much anyway), even for an important day like this. The main part of our budget (nearly 50%) was allocated for food and drinks. We didn't want the classic wedding where you sit for hours, but something more dinamic, also considering that the location had a wonderful lawn. Therefore we went for a rich buffet and then barbeque served at the table (we are a mixed couple - vegan and omnivore) with roasted potatoes and zucchini.

 



Il vino lo abbiamo comprato dal nostro contadino di fiducia, mitico Walter, facendoci riempire le bag in box, poi alla location lo hanno versato nelle brocche di vetro.
Abbiamo scelto di invitare per il pranzo solo i parenti più stretti e pochi amici (i testimoni con accompagnatori, la celebrante e famiglia, i nostri amici musicisti), e già così eravamo in una sessantina, mentre gli altri amici e parenti sono arrivati il tardo pomeriggio per la torta.
Inviti, segnaposto, tableau, centrotavola e le altre -poche- decorazioni sono state tutte fatte a mano con l'aiuto di mia mamma (e anche del marito dai ;-)).

Per il tableu sono andata a elemosinare dalle nonne dei vecchi centrini, li ho montati su telai a cerchio e assemblati, ho stampato i tavoli su alcuni cartoncini che ho poi attaccato con una mollettina di legno. Come sfondo un pallet di legno.

We bought wine from a local farmer who put it in bag-in-box packaging, then at the restaurant they poured it into glass jugs.
We chose to invite for lunch only the closest relatives and friends, we were around 60, while all the other friends and relatives came later for the cake.
Invitations, place cards, tableau, centerpieces and the other few decorations have all been handmade by me with the help of my mother (and a little help from my husband)

For the tableau I collected old doilies from my grandmas, I mounted them on round looms and put them all together using a pallet as a base. The cards with the tables have been attached with a wooden clothespin. 


Per centrotavola piante aromatiche di tutti i tipi confezionate in un sacchetto per pane e vasetti con candele, il tutto decorato con rafia e nastri di pizzo.
I segnaposto hanno svolto doppia funzione, diventando anche bomboniera: abbiamo inserito in confetti in vasetti di vetro con tappo in sughero e decorato con rafia e nastri di pizzo. Sopra al tappo un cuore di pasta sale fatto da mia mamma. Stampato i nostri nomi e la data su un cartoncino tagliato poi a bandierina e montato su uno stuzzicadenti e scritto a mano il nome di ciascun invitato. Lo stuzzicadenti è stato poi infilato nel tappo.

As centerpieces we used vases of fresh herbs (rosemary, mint, basil, sage, lemon balm, etc.) put into bread bags and some little jars with candles, all decorated with raphia and lace ribbon.
Place card functioned as party favors too: some small glass jars with Jordan almonds closed by a cork lid with a heart made by my mother with homemade modeling paste. I printed our names and date on a cardboard then cut as a flag and pasted to a toothpick and I wrote by hand the names of the guests. The toothpick was then inserted in the cork lid.




Per gli inviti ho preso ispirazione dai vari modelli che si vedono online confezionati con centrini di carta.
Avrei voluto fare tante altre cose ma non avevo nessuna intenzione di stressare me, marito e aiutanti vari nei giorni precedenti per delle semplici decorazioni che probabilmente avrei notato solo io... :-)
E poi la location da sola ha fatto davvero tanto con i suoi meravigliosi roseti e l'allestimento, sempre comunque semplice, dei gestori.

Ho trovato il vestito in una boutique (non atelier, dove avevano dei prezzi folli) e fatto fare una piccola modifica sulla schiena, le scarpe in un normalissimo negozio e ho speso meno di 1.000 €, inclusi gli orecchini di pura bigiotteria, che comunque io non ne indosso solitamente.

For the invitations I took inspiration from a current trend on the internet, using doilies.
I would have loved to do other decorations but I didn't want to stress me, my husband and other people out for some simple decorations that probably nobody even notices... ;-)
And in the end, the location itself was really beautiful with its roses and the simple yet stunning set-up.

I found my dress in a boutique (aterliers have crazy prices in my opinion) and asked for a little modification on the back, bought the shoes in a normal shoe store and paid less than 1.000 € included the earrings, costume jewellery because I don't wear earrings usually.




Dopo qualche giorno di "sedimentazione" ho scritto questo:

Here's what I wrote after some days:

Credo che ogni coppia di sposi possa affermare che il giorno del proprio matrimonio sia stato il giorno migliore e il più bello della propria vita... beh noi non facciamo eccezione. È stato tutto impeccabile (tranne un piccolo problemino con la torta).
La sera prima abbiamo fatto una cena con testimoni ed amici, poi ancora delle piccole cose da sistemare nella sala dove si sarebbe svolta la cerimonia e poi, finalmente, il meritato riposo prima del grande giorno. Io, la mia testimone e mia mamma abbiamo dormito nello splendido b&b "La casa al Fienile" egregiamente gestito dai nostri amici Michela e Lorenzo, un piccolo tesoro ricavato in un maso dove Michela coltiva e vende ortaggi e frutta biologici.
Il mattino dopo la sveglia non è dovuta nemmeno suonare, alle 7 eravamo tutte già sveglie (io, contrariamente a quanto mi avevano raccontato tutti, non ero per nulla agitata), con calma ci siamo alzate, abbiamo fatto colazione e poi sono partiti i preparativi: parrucchiera per una semplice acconciatura, trucco self-made e infine, mentre si avvicinava mezzogiorno, l'abito, che mamma e testimone mi hanno aiutata ad indossare. Infine gli accessori, orecchini, scarpe (a lungo cercate e infine trovate da Deichemann ad un prezzo irrisorio) e giarrettiera regalatami da mia mamma. Poi finalmente il momento di partire, scortata dal mio zione.

I think every couple could say that the day of their wedding was the best day of their lives.... well, we're no exception. Everything was impeccable (except for a little problem with the cake).

The evening before we went out for dinner with our witnesses and some friends, then some more details to set up in the wedding room and finally the deserved rest before the big day. My witness, my mother and me slept in a wonderful b&b.
The morning after we were all awake by 7, contrary to what I had been told I was not agitated at all. We had breakfast and then started preparing: hairdresser for a simple hairdo, self-made make up and finally the dress and all the last accessories: earrings, shoes and garter.
At nearly noon time to leave with my uncle.


Ecco, se nei giorni precedenti e la mattina non ero nemmeno lontanamente agitata, nel momento in cui abbiamo imboccato la stradina dove si trovava la sala comunale ho sentito una forte emozione. Da lì in poi è stato un turbine di emozioni fantastiche: avere intorno e insieme a noi le persone che amiamo, la nostra amica a celebrare il matrimonio, mia mamma e i nostri amici a suonare durante la cerimonia e poi durante la festa, i sorrisi, gli abbracci e le parole, tante risate e qualche lacrimuccia, e ovviamente noi due a prometterci amore.
Per il banchetto abbiamo scelto una soluzione che permettesse a tutti di avere ampio margine di movimento e libertà: ricco buffet nel prato, con possibilità di sedersi all'ombra, poi grigliata con contorni servita al tavolo all'interno della fresca sala. A fine pasto le foto di rito con parenti, una veloce passeggiata tra i vigneti circostanti per qualche foto e un momento noi due soli, e poi musica. I nostri amici avevano già preparato impianto e strumenti e quindi c'è stato un susseguirsi di musicisti, io e mia mamma a cantare e amici e parenti a ballare.
Abbiamo trovato sul web un'idea carina come guestbook: un dizionario dove gli invitati hanno potuto scrivere un pensiero o un augurio, e leggerlo dopo è stato bello e divertente!
C'è stata un'atmosfera di affetto e di amicizia palpabile durante tutto il giorno. Una giornata davvero indimenticabile.

When we entered the street where there's the wedding room I started to get excited. From that moment on a rush of wonderful emotions: our loved ones around us, our friend celebrating the wedding, my mom and our friends playing and singing and during the party all the smiles, hugs, nice words, many laughters and some tears, and obviously the two of us vowing mutual love.

For the banquet we chose a solution that would allow everybody to move freely: a rich buffet in the lawn, with the possibility to sit in the shadow, then barbeque with side dishes served inside the fresh dining room. After that a session of photos with relatives and friends, a quick stroll in the vineyard just me and him for some photos, and then music. Our friends had already prepared instruments and speakers and thus we had many musicians in and out palying and singing, me and my mom singing and friends and relatives dancing.

We found in the web a nice idea for the guestbook: a dictionary were the guests could write a wish or a thought, and reading it the day after was fun and heartwarming.

There was a magical atmosphere soaked with love and friendship throughout all day. A really unforgettable day.




Sto continuando con il mio album di matrimonio "casalingo", molto semplice anche quello, fatto sul mio Manudori.
Non ci saranno tutte tutte le foto, per quelle ho già pronto un classico album, comunque fatto a mano, regalatoci proprio per il matrimonio.



E con questa foto che credo riassuma bene la giornata, vi ringrazio per essere arrivati fin qui e vi saluto alla prossima!!

This photo sums up the day! Thank you for reading my post and come back to see the album I am making with the photos taken during the day.
ari

martedì 29 agosto 2017

Mamma: layout per Stuck?! Sketches

Per me gli sketch siamo una fonte importantissima d'ispirazione, a volte li seguo fedelmente, altre volte prendo solo spunto da certi elementi... sono utili anche per cambiare un po' e non usare sempre le stesse strutture.
L'ultimo sketch di Stuck?! Sketches mi è piaciuto proprio perché mi ha "costretta" a pensare un po' fuori dai miei schemi. E devo dire che questo layout si è creato praticamente da solo, tutto è andato al posto giusto subito, succede anche voi?

Sketches are a great source of inspiration for me, sometimes I faitfully follow them, while other times I take a cue from some elements... sketches are useful also to change and not always use the same structures.
The last Stuck?! Sketches forced me to think outisde of my box. And I have to say that this layout came together by itself, all the elements went immediately to the right place, does it happen to you too?


Adoro la combinazione giallo, rosa, azzurro, credo sia la mia preferita al momento :-)

I love the combination of yellow, blue and pink, I think it's my new favourite :-)

ari 

venerdì 25 agosto 2017

Scene da un matrimonio

Il 3 settembre festeggio i miei 34 anni e i 3 mesi di matrimonio (già??). Sto mettendo insieme qualche album/layout/altro con le foto di quel giorno, cercando di riviverne le mille emozioni e sensazioni.
Ecco qualcosina, ma proprio poco poco, so che siete curiosi di vedere un po' di foto ;-)

Mi piace molto questo trend dei Traveler's Notebook utilizzati come album, quindi mi sono detta "perché non dedicare un inserto della mia ManùDori al nostro matrimonio?". Devo dire che mi piace molto il formato e le possibilità che da scrappare su un quadernino, diverso dal fare un album o un layout.

On the 3rd September I will celebrate my 34th birthday and our 3-month wedding anniversary... I am currently working on some album/layouts/other with the photos of our special day, trying to relive the emotions and sensations. 
Here's just a sneak peek, I know you're curious to see some photos ;-)

I like the new Traveler's notebook trend, so I thought "why not scrapping some photos of our wedding in my notebook?". I live this format and the difference from other ways of scrapbooking like an album or layout.



Non poteva mancare un layout: uno sfondo di cuciture fatte a mano mettendoci tre giorni e causandomi un dolore tremendo al dito medio e indice della mano destra.... ma sono soddisfatta del risultato!

I had to do a layout too: some handmade stitching as the background which took me three days to do and caused some aches to my index and middle fingers... but I'm very happy with the result!



Per il momento tutto qui ma fidatevi, vi stuferete di vedere foto del nostro matrimonio in tutte le salse!! ;-)
Ah, poi arriveranno quelle della luna di miele... :-P ;-)
Grazie per la visita, a presto

That's all for now but trust me, you'll soon be tired of seeing photos of our wedding! ;-)
Oh, and then there's the honeymoon :-P ;-)
Thanks for passing by :-)

ari

martedì 18 luglio 2017

Bullet Journal: cos'è e come lo uso

E' da tempo che voglio scrivere di questo strumento che utilizzo ormai da tre anni e mi sta dando un grande aiuto nell'organizzazione della mia vita:



Sul web non si fa che parlarne: blog, siti e Instagram sono pieni zeppi di foto e articoli...
So che si potrebbe facilmente fare a meno di un ulteriore post riguardante il Bu-Jo, ma vi voglio spiegare perché ne sono tanto entusiasta e perché per me funziona così bene.

Innanzitutto se ancora non sapete cosa sia questo Bu-Jo, vi invito a dare un'occhiata al video del suo ideatore Ryder Carroll e a fare un giro sul sito ufficiale, ci sono tante informazioni utili (tutto in inglese).

I've been thinking about writing this post for a long time. I know you could easily do without a further post about the Bullet Journal, the web overflows with articles and Instagram accounts dedicated to this tool, but I would like to explain here why I am so enthusiastic about it and itworks so fine for me.

First of all, if you still do not know what a Bullet Journal is, please look at the official video below by its creator Ryder Carroll and surf the official website, it contains a lot of useful and interesting information (and read the story behind it).



Non vi dirò COME SI FA perché non c'è un modo giusto o uno sbagliato di usare il Bu-Jo, ma c'è il modo giusto per ognuno, quello che funziona per sé stessi.
Potete scaricare una guida veloce sul metodo di base qui.

Il Bullet Journal ha però alcune pagine principali, che sono imprescindibili:

- Indice
Lo dice la parola stessa, si tratta dell'indice delle pagine, per rendere più agevole la fruizione del Bu-Jo. Ciò presuppone quindi che le pagine siano numerate. Il mio Bu-Jo precedente era una Moleskine pertanto le numeravo a mano ma ora ho la Leuchtturm 1917 che ha già le pagine numerate (la Leuchtturm è diversa anche perché ha le pagine puntinate -dotted- anziché a quadretti, che trovo renda il tutto più "ordinato" visivamente)

I am not going to tell you how to use it, there's not a right and a wrong way, there's a way which works for each person differently.
You can download a short guide here.

Yet the bullet journal has some fundamental pages or sections:

- Index
The word explains itself, it's the place where you indicate the sections of the Bujo with the related page. This implies that the pages are numbered; I initially used a Moleskine therefore wrote the page numbers by hand, now I shifted to the Leuchtturm 1917 which is already numbered. 


- Calendario annuale
Per avere sott'occhio tutti gli impegni o eventi dell'anno in corso
Esistono vari metodi (calendex, Alastair method) ,qui ne trovate una buona selezione
Io mi sono trovata bene sin dall'inizio con questo: una colonna ogni mese, occupa quattro facciate, visivamente mi piace molto

- Annual spread / Future log
That's where you write all the tasks, events for the year to come in order to have a single overall view of all the year. It's pretty nice :-)


- Calendario mensile
Lo stesso del calendario annuale ma relativo al mese in corso.
Inizialmente utilizzavo questo spread:

- Monthly spread
The same as the annual spread but for the current month ;-)
There are many types of spreads, at the beginning I used this one:



ma mi sono accorta che era forse esteticamente bello ma non funzionale, e ho capito che per me quest'ultima è la caratteristica più importante, quindi ho adottato questo spread, quello classico e originale:

but although beautiful it wasn't very functional for me, which is what I need the most from my Bujo, therefore I shifted to this:


- Pagina giornaliera
Quella più importante, è il cuore pulsante del Bu-Jo, dove si scrivono giornalmente impegni, appuntamenti, note, cose da fare, pensieri...

- Daily page
The lifeblood of the Bullet journal, where you write all the daily tasks, events, thoughts...


E fin qui niente di particolarmente speciale, direte.... il bello è che il Bullet Journal è completamente personalizzabile, non avendo pagine prestampate.

Erano anni che cercavo un'agenda che potesse adattarsi alle mie esigenze, dove annotare le cose da fare, gli appuntamenti da non dimenticare, idee, note e qualsiasi altra cosa mi passasse per la mente senza schemi prefissati, tutto in un unico posto. Con le agende classiche, mi sentivo sempre limitata dal fatto che ogni pagina dall'inizio alla fine fosse già prestrutturata. Certi giorni non avevo abbastanza spazio e certi altri rimanevano vuoti.
Con i quadernini non riuscivo a tenere tutto ben ordinato e avevo quindi decine di quadernetti suddivisi per "tematica", ma chiaramente era troppo brigoso e scomodo.
Quello che mi è piaciuto subito del Bullet Journal è che c'è tutto in un unico posto ed è assolutamente adattabile e trasformabile.

Nothing particular, indeed; but what's great about the Bullet Journal is that it's completely adjustable according to the personal needs of its user, because there are not pre-printed pages.

I have always struggled to find the agenda that could fit my needs, where I could write all I wanted, from tasks, to thoughts, to ideas, all in one place without standard outlines. With the classic planners I felt forced by the fact that each page is pre-structured. Some days I had not enough place and others I had too much!
With notebooks I couldn't keep all well organized and I had dozens of notebooks divided per category, but it was difficult to keep up with and uncomfortable.
That's what immediately attracted me of the BuJo, everything in one place, adjustable and transformable.


Fonte BuzzFeed


Ci sono una moltitudine di altre sezioni da aggiungere come per esempio:
  • il Gratitude Journal (si scrive ogni giorno qualcosa per cui si è grati, è un esercizio di positività)
  • il Tracker per le attività che si ripetono - provato ma per me non funziona
  • le Collezioni cioè pagine dove si raggruppano note riguardanti un unico argomento (film da vedere, libri da leggere, lavori da fare in casa, ecc.)
  • il Food log, dove si riportano i pasti, utile in caso di appuntamento dal dietologo/nutrizionista ;-))


Insomma c'è una varietà infinita di cose che si possono fare con il bullet journal, basta fare una ricerca in Pinterest (date un'occhiata alla mia board) o su Instagram per trovare una miriade di spunti interessantissimi, se vi solletica l'idea di provare questo metodo (poi fatemi sapere come vi trovate).

Link ad alcuni tra i Bujoer più "produttivi" e d'ispirazione per me:
http://www.bohoberry.com
https://www.tinyrayofsunshine.com/
http://www.decadethirty.com/

Grazie per la vostra visita
ari


There's a ton of other sections like the Gratitute Journal, Tracker for the repetitive activities, collections i.e. pages where are gathered notes about a single subject (films to watch, books to read, tasks to do at home, etc...)

Just search in Pinterest (have a look at my board) and Instagram to find tons of inspiration if you want to give it a try (then let me know what you think about it).

Here are just a few of the most inspiring bujoers for me:

http://www.bohoberry.com
https://www.tinyrayofsunshine.com/
http://www.decadethirty.com/

Thanks for reading! 
ari


lunedì 1 maggio 2017

Picture This! ultima sfida / DecoArt

Ciao a tutti,
eccoci all'ultimissima sfida di Picture This!
E' stato bello far parte di questo DT, con loro ho ripreso a scrappare e mi sono rimessa alla prova.

Hello everybody,
This is the last Picture This! challenge.
It was great to be a part of this team, I am restarted scrapbooking with them and I tested myself.

Per l'ultimo post abbiamo avuto l'onore e la fortuna di avere uno sponsor, DecoArt, che ci ha gentilmente omaggiate di tanti fantastici prodotti.
Io ho umilmente provato a lavorare con alcune cosette che ora vi vado a mostrare:

For this last post, we had the opportunity to play with Decoart products.
I have tried some of the medias I have received from them:


Ho applicato una decorazione utilizzando la pasta 3d colorabile e lo stencil doily.
I applied a background using Dimensional Effects Printable texture paste and the doily stencil.



Per creare un po' di texture ho spalmato sotto le foto pasta effetto sabbia fine utilizzando le spatoline apposite.
I added some texture sand paste under the photos using texture tools.

Per il secondo layout ho spruzzato gli shimmer mister nei colori giallo, viola e turchese con lo stencil mandala.
For the second layout i sprayed some shimmer misters (yellow, violet and turqoise) using the mandala stencil.


Ho decorato con ritagli di carte, centrini e farfalle e infine ho applicato delle gocce liquide per dare un po' di luce.
I decorated with some paper scraps, paper doilies and butteflies, and finally applied some liquid glass.


DecoArt ha un'infinità di prodotti che potete trovare sul sito e non ho nemmeno utilizzato tutto quello che mi hanno spedito, quindi prossimamente conto di farlo.
DecoArt has a multitude of products that you can find on their website; I didn't use everything I got so you're gonna see some more projects here :-)

Grazie per la vostra visita :-)
Thank you for stepping by :-)
ari



venerdì 21 aprile 2017

Le ultime novità

Ciao a tutti, oltre un mese dal mio ultimo post, ma com'è che il tempo passa così in fretta?
Purtroppo non sono riuscita a programmare niente per il blog durante questo mese perché sono nel pieno dei preparativi per il nostro matrimonio...
Eh sì, a giugno ci sposeremo, chi l'avrebbe mai detto :-)
Non sono mai stata quel tipo di bambina/ragazza che sogna il giorno del proprio matrimonio con gli occhi a cuoricino, che ha già deciso come sarà il suo abito da sposa (anche se ho le idee molto chiare su come lo voglio), che non vede l'ora di ricevere la proposta con tanto di inginocchiamento e cose simili (anche se le due proposte -sì, due- sono state molto romantiche e anche divertenti direi e mi sono piaciute entrambe).
Non dico di non essere romantica (non troppo) e non disdegno queste cose, non sono contraria o allergica al matrimonio, solo non è mai stato nella lista dei miei big life goals.
Sicuramente è una questione di carattere, ma sono arrivata alla conclusione che, forse, questo è in parte dovuto al fatto di non aver avuto una coppia di riferimento quale quella dei genitori, dal momento che i miei si sono separati quando ero piccola.
Cosa ne pensate?

Hello everybody,
it's been over one month since my last post, how come time passes so fast?
Unfortunately I haven't been able to prepare anything for the blog during this month and a half because I am busy organizing our wedding....
Yes, we are getting married in June, who whould have told :-)
I have never been the kind of girl who thinks about her wedding day with heart eyes, who dreams her dress, who waits impatiently for the proposal (even though I have had two, and they were both romantic and funny, and I loved them both).
I am not saying I am not romantic (not too much, indeed) and I don't disdain this kind of things, I am not against or allergic to weddings, it only has never been in my big life goals list.
It is probably a matter of character, but I also think that probably the fact that I haven't had a reference couple in my life (let's say my parents, since they divorced when I was young) has partially influenced me.
What do you think?



Sembrerò cinica ma non provo quell'eccitazione che si vede nei film, ovviamente sono contenta e sicura di star facendo la cosa giusta, di avere al mio fianco la persona giusta. Comunque, ora che si sta concretizzando un po' tutto, le fedi sono pronte, stiamo provando i pezzi da cantare durante la cerimonia, a brevissimo ho la prova finale del vestito, ecco, sto iniziando ad emozionarmi.... :-D ma conto quel giorno di essere tranquilla, o almeno spero :-)

Le foto che vedete in questo post sono un piccolissimo assaggio (non posso mica svelare tutto in anteprima...) di quello che sto preparando... perché ovviamente, un po' per il fatto che sono una "creativa" un po' per risparmiare, sto facendo molte cose a mano. Mi piace tantissimo come sta venendo e spero che il risultato finale sia come lo sto immaginando, ma soprattutto spero che sia una giornata serena e divertente per tutti.

I may seem cynical but I don't feel that peculiar excitement that you see in movies; of course I am happy and sure I am doing the right thing and that I am doing it with the right person. However, now that things are getting real, the rings are ready, we are rehearsing the songs to play during the ceremony, I have the final dress try, well, I am beginning to get thrilled.

The two photos that you see in this post are just a very little preview of what I am preparing, because of course the wedding will have a big handmade component, because I am a creative person and because that way we can save a bit. I like the way it's creating itself and I hope the final result will be like I envision it, but most of all I hope it will be a serene, nice and fun day for everybody.



Nei prossimi due mesi, quindi, non sarò molto social, ma mi piacerebbe leggere dei vostri matrimoni, come lo avete organizzato o come lo immaginate, e anche la vostra idea sul matrimonio in sè.

In the next couple of months, then, I won't be much social, but I would love to read about your wedding, how you organized it or how you imagine it. I would also like to know your idea about wedding itself.

A presto!!
ari

sabato 11 marzo 2017

#green

Mi piace esprimere la mia creatività con modalità e tecniche diverse e su supporti differenti.
Preferisco i layout perchè, a differenza dei mini album, sono più veloci da fare ed io ho bisogno di vedere il risultato finale velocemente (anche se la soddisfazione di vedere finito un mini album è impagabile).

Sto seguendo il corso "Cut & Paste" di Studio Calico e ho voluto provare a riempire un paio di pagine di una delle innumerevoli agendine che girano per casa... sono sicura che ne avete almeno una anche voi ;-)

I like to express my creativity in various ways and on different supports.
I prefer layouts because, contrary to mini albums, they are faster to do and I need to see the result of my work quickly (even though the satisfaction of finishing a mini album is priceless).

I am following the course "Cut & Paste" on Studio Calico and wanted to fill up a couple of pages in one of the countless notebooks that wander in my home... I am sure you know what I talk about and surely have at least one ;-)


Un the caldo è sempre un'ottima idea, non trovate?!
Qualche ritaglio, la mia penna nera, un washi color argento e uno a righe... e una sfida a cui ispirarmi, la Dream elements #2.17 di ScrapDreams.
Semplice semplice come piace a me :-)

Grazie per la vostra visita!!
ari


A hot tea is always a good idea, don't you think?!
Some scraps of paper, my black pen, a silver washi and a lined one. And a challenge to inspire me, the DreamElements #2.17 challenge by ScrapDreams.
Really simple, as I like it :-)

Thanks for your visit
ari


martedì 7 marzo 2017

La magia del lago



Il lago e le montagne sono diventate il mio paesaggio, il mio mondo reale.

(Georges Simenon)

The lake and the mountains have become my landscape, my real world.
(Georges Simenon)

Miglior citazione non potevo provare per queste foto, o meglio per le sensazioni che provo quasi ogni giorno durante il tragitto che da casa mi porta a lavoro.
I couldn't find a better quote for these photos, or better, for the emotions I feel nearly every day on my way to my workplace. 




Ho quindi voluto dedicare un layout al lago, il Lago di Garda, che contribuisce a rendere un po' più speciali le mie giornate.

So I wanted to dedicate a page to the lake, Garda Lake, that contributes to make my days a tad more special.





Partecipo alla sfida Dream Inspiration #2.17 di ScrapDreams, ho usato una carta piena di freccine per fare il mio "mosaico" sullo sfondo.

Dai raccontatemi le vostre montagne, il vostro lago, il vostro mare o anche il giardino sul retro della vostra casa, qualsiasi posto che sia una boccata d'aria fresca per voi :-)

A presto e grazie per la vostra visita
ari

I take part to the Dream Inspiration #2.17 challenge, I used a paper full of arrows for my fake mosaic on the background.

Please tell me about your mountains, your lake, your sea, or even the lawn on the back of your house, any place that is a breath of fresh air for you :-)

Thanks for your visit :-)
ari

mercoledì 1 marzo 2017

Picture This! sfida marzo / March challenge: moodboard

Finalmente è arrivato marzo e con lui le giornate più lunghe, i primi caldi, nuove gemmi, fiori che sbocciano, le prime passeggiate in maniche corte... Quanto mi piace!! :-)
Questo mese noi di Picture This! vi proponiamo una moodboard, la trovate sul blog.
Ecco la mia interpretazione:

Finally March has arrived with longer daylight, the first warms, new flowers and buds, first walks with short sleeves.... aaaaahh I love it!! :-)
This month's challenge is a moodboard, go see it on the blog.
Here's my take:


Pois, gocce, cerchi e un pizzico di luccichio per richiamare questa splendida moodboard di grande ispirazione.
Polka dots, drops, circles and a little sparkle to recall this inspiring moodboard.


E il journaling scritto a macchina tagliato poi a strisce che mi piace un casino. Anche se preferisco la scrittura a mano, lo trovo molto ordinato e in certi casi rende meglio.
And the journaling written with the typewriter cut in strips, that I adore. Although I prefer handwriting I find it's really neat and it has a better output in some cases.



Allora siete curiosi di vedere questa moodboard? La trovate sul blog di Picture This!
Aspettiamo i vostri lavori :-)
So, are you curious about this moodboard? Head to the Picture This! blog to see it.
We can't wait to see your creations :-)
ari

domenica 26 febbraio 2017

Brenda

Brenda è una gattina dolcissima che ho trovato sola soletta su una stradina vicino a casa mia e appena sono scesa dalla macchina mi è corsa incontro miagolando con una matta e quando mi sono chinata per prenderla mi è saltata in braccio e si è fatta coccolare.... mi sono subito innamorata di lei :-)
Era minuscola (anche se dalla foto sembra grande il doppio) e continuava ad attraversare la strada, temevo che l'avrebbero investita, quindi me la sono portata a casa.
Peccato che non abbiamo potuto tenerla con noi, ma ha una nuova famiglia che la ama!

Brenda is a super sweet kitten I found near my home and as soon as I opened my car door she came to me meowing like crazy and she jumped in my arms and asked for cuddles... I totally fell in love with her :-)
She was so tiny (although she seems so big in the photo) and kept crossing the street, I feared she would get hit by a car, so I took her home :-)
Unfortunately we couldn't keep her but she surely has a new family who loves her!


Mi sono fatta ispirare dallo sketch di Stuck?! e dalla sfida di Evoluzioneparty, il cui tema era l'amore :-)
I took inspiration from Stuck?! February 1st sketch and from Evoluzioneparty's challenge, whose theme was love :-)




Che ne dite?
Grazie per la visita, a presto :-)
What do you think?
Thank you for stopping by and see you soon :-)

ari

mercoledì 15 febbraio 2017

Picture This! ...It's in the Air Blog Hop

Benvenute/i al nostro BLOG HOP …It’s in the Air.
Ecco svelata la sorpresa!!



Abbiamo pensato di farvi conoscere meglio il nostro DT, composto da undici creative che hanno e usano stili e tecniche diversi, per accontentare tutti i gusti e per ispirarvi sempre.
Vi invitiamo ad iniziare il Blog Hop dal sito di Picture This! per non perdervi nemmeno un layout e una sfida. 

Tornando al tema del Blog Hop “…it’s in the Air”, che significa “…è nell’aria”, ogni ragazza del DT ha scelto un tema per la sua sfida e il mio è 3 o più foto sono nell’aria.
Usate tre foto diverse, tre foto uguali, un foto da photobooth, foto di uguali dimensioni o tutte diverse, l’importante è che ce ne siano 3 o più.

Questa è la mia interpretazione, ho voluto sfidare me stessa, io che di solito metto 1 o massimo 2 foto nei miei layout.

Welcome to Picture This! February It’s in the Air Blog Hop. We would like you to get to know the DT a little better as well as take a peek at the different style and techniques, since we are a team of ELEVEN. We are excited to have you here. 
If you are just joining the hop we want to make sure you don’t miss anything so make sure you go back to Picture This and start there. 

The theme of our Blog hop is …It’s In the Air. Well let me tell you what’s in the air on my blog today: “3 OR MORE PHOTOS is in the Air”. You can use 3, or more, different photos, the same photo printed several times, a photobooth strip, photos of the same size or all different, it’s up to you.

Here is what I created, I challenged myself too because I usually only use 1 or 2 photos in my layouts.



Ma come funziona il Blog Hop?
Visitate i blog di tutte le ragazze del DT e scegliete a quale -o quali- sfide partecipare. Caricate il vostro layout sul sito di Picture This! Vi chiediamo di mettere un tag con il nome della creativa e il tipo di sfida, nel mio caso “Arianna3+” o “Arianna 3ph”, l’importante è che si capisca subito a quale sfida vi siete ispirate.
Ogni ragazza voterà poi un layout tra quelli caricati per la sua sfida, poi tutte insieme decreteremo tra i layout preferiti di ciascuna sfida la vincitrice assoluta, che si aggiudicherà un bellissimo premio.
Più layout, più possibilità di vincere :-)
Questa volta vi chiediamo che il layout sia creato esclusivamente per questo Blog Hop, vogliamo ispirarvi e vedere le vostre bellissime creazioni.
Avete tempo fino alle 06:59 del 23 febbraio per caricare i vostri layout.

La prossima fermata è sul blog di Christine aka Scrapgirl, adorerete i suoi layout, io li ho amati da subito!

Se vi siete persi, qui sotto trovare l’elenco completo dei blog: 


How does it work?
Once you complete this challenge you will upload it to the Picture This blog which is your last stop. Tag your layout with the Design Team member’s name as well as their challenge type, for example in my case: “Arianna3+” or “Arianna3ph”. What’s important is that we immediately understand to which challenge you are submitting your layout.
Challenge Rules: Each DT member will vote for their favorite participant’s layout and after that we will take each of our favorites and choose as a team who is our final winner of …It’s in the Air blog hop. The more challenges you complete the more chances you have to be selected more than once from each DT member and be in the final vote for the prize. 
No combining challenges on this one we want to inspire you and get you creating layouts and see your creativity. You have until 11:59 pm CST on February 22nd to upload your layouts to the Picture This Blog.

Next you will hop on over to Christine aka Scrapgirl, you will adore her layouts, I loved them instantly! 
If you got lost while on your blog hop please see the blog hop list below just in case you need to know where you are in between:

YOU ARE HERE Arianna https://arielonza.blogspot.com/

Vi aspettiamo!! :-)
ari

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails